Übersetzen
|
Synonyme
|
Gegensätze
|
korrigieren
Medizin
Psychologie
Übersetzen Französisch Arabisch نفْسِيّ شَّيخوخِيّ
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
gériatrique (adj.)mehr ...
-
gaga (adj.)mehr ...
-
sénile (adj.)mehr ...
-
psychose sénile Medذهان شيخوخي طبmehr ...
-
presbyophrénie Medصتم شيخوخي طبmehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
psychologique (adj.) , {psych.}نفسي {علم نفس}mehr ...
-
télépathe (adj.)mehr ...
-
psychique (adj.)mehr ...
-
mental (adj.)نفسي {mentale}mehr ...
-
raisonnable (adj.)mehr ...
-
psychiatrique (adj.)mehr ...
-
psychanalyste (n.) , {professions}, Medmehr ...
-
psychologiquement (adv.) , {psych.}بِشَكْلٍ نَفْسِيٍّ {علم نفس}mehr ...
-
ethnopsychiatrie Medmehr ...
-
antipsychiatrie Medmehr ...
-
تفتت نفسي طبmehr ...
-
psychologue (adj.) , {professions}mehr ...
-
psychomoteur (adj.) , {Med}حَرَكِيّ نَفْسِيّ {طب}mehr ...
-
psychonévrose (n.) , {psych.}عُصَابٌ نَفْسِيّ {علم نفس}mehr ...
-
intrapsychique Medنفسي – داخلي طبmehr ...
-
psychoplégie Medسبات نفسي طبmehr ...
-
psychomoteur Medنفسي حركي طبmehr ...
-
cécité psychique Medعمى نفسي طبmehr ...
-
psychogène Medنفسي المنشأ طبmehr ...
-
psycho-affectif Medmehr ...
-
تباطؤ نفسي طبmehr ...
-
psychasténie Medوهن نفسي {هكاع}، طبmehr ...
-
pédopsychiatrie Medmehr ...
Textbeispiele
-
En outre, des représentants de l'API ont organisé un groupe d'experts sur les « Perspectives psychanalytiques du vieillissement » durant le Forum des ONG (5 - 10 avril 2002).وبالإضافة إلي ذلك نظم ممثلو الاتحاد فريقا ”`لآفاق التحليل النفسي للشيخوخة“ أثناء اجتماع المنظمات غير الحكومية (5-10 نيسان/أبريل 2005).
-
Pour cette raison, Singapour poursuit des stratégies dans quatre domaines : employabilité, sécurité financière, services de santé holistiques et abordables, notamment gériatriques, vieillissement sur place et vieillissement actif.ولتحقيق هذه الأهداف تأخذ سنغافورة باستراتيجية ذات أربع شعب تتناول القدرة على العمل والأمن المالي، والرعاية الصحية والمقدور عليها للكبار، وبلوغ الشيخوخة في نفس المكان، والشيخوخة النشطة.
-
Par vieillissement sur place ont entend le vieillissement dans un cadre familier - foyer, communauté et environnement - avec un minimum de changement dans le mode de vie et les activités.تشيرعبارة بلوغ الشيخوخة في نفس المكان إلى بلوغ سن الشيخوخة في نفس المنزل والمجتمع المحلي والبيئة التي اعتادها الشخص مع أقل ما يمكن من التغيير أو الانقطاع في حياة الشخص أو في أنشطته.
-
Mais, dans le même temps, le vieillissement des populations entraîne des problèmes très sérieux de maintien financier et social des systèmes de retraite et de santé.وفي نفس الوقت، فإن الشيخوخة الديمغرافية توجد مشاكل الاستدامة المالية والاجتماعية الخطيرة بالنسبة إلى برامج المعاشات التقاعدية والرعاية الاجتماعية والخدمات الصحية.
-
Des avantages fiscaux sont également offerts dans certains pays aux enfants et petits-enfants qui s'occupent de leur parents ou grands-parents. Ces initiatives, parmi d'autres, prennent de plus en plus d'importance dans la promotion du bien-être des personnes âgées en leur permettant de vieillir chez elles.كما تم في بعض البلدان تقديم حوافز ضريبية للأبناء والأحفاد الذين يتولون تقديم الرعاية لآبائهم و/أو أجدادهم وتزداد أهمية هذه التدخلات وغيرها من أجل تعزيز الرفاه من خلال بلوغ الشيخوخة في نفس المكان.
-
Déclaration présentée par l'American Psychological Association, l'Union mondiale des femmes rurales, le Conseil international des psychologues, Global Action on Aging, les Gray Panthers, le Conseil international des femmes juives, Simply Help, Inc., la Fédération mondiale des femmes ukrainiennes et Zonta International, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et socialبيان مقدم من الرابطة الأمريكية لعلم النفس، والاتحاد العالمي للمرأة الريفية، ومنظمة العمل العالمي من أجل الشيخوخة، ومنظمة الفهود الرمادية، والمجلس الدولي للمرأة اليهودية، والمجلس الدولي لعلماء النفس، والاتحاد الدولي للشيخوخة، ومنظمة المساعدة بكل بساطة، والاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الأوكرانية، ومنظمة زونتا الدولية، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي